@article{oai:ynu.repo.nii.ac.jp:00005797, author = {小川, 誉子美}, journal = {横浜国立大学留学生センター紀要}, month = {Mar}, note = {application/pdf, One of the issues frequently raised by Japanese L2 learners is the use of the transitive verb and the causative of the intransitive verb. It has been pointed out in the literature that the latter is subject to some constraints concerning the volition of the causee and the indirectness of the action denoted by the verb. However, the choice of the transitive verb and the causative of the intransitive verb at usage levels does not necessarily accord with the structural meaning, as certain cases exist where the transitive verb may denote the meaning expressed by the causative of the intransitive verbs. In this article, I argue that there are some cases in which certain contexts loosen the constraints on the volition and that the constraints can be more effectively accounted for by considering the pragmatic meaning in a context rather than the context-in-dependent features of the causee and the verb.}, pages = {11--18}, title = {自動詞使役文の諸相}, volume = {8}, year = {2001} }