{"created":"2023-06-20T15:05:53.776556+00:00","id":1113,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"2897bac0-e6c7-4dc7-bd30-242bebed66e3"},"_deposit":{"created_by":3,"id":"1113","owners":[3],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"1113"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:ynu.repo.nii.ac.jp:00001113","sets":["6:9:160:170"]},"author_link":["6486","6485","6487"],"item_6_alternative_title_21":{"attribute_name":"その他のタイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_alternative_title":"Coordinate Conjunction \"And\" : With special reference to [A] 'And' introducing a consequence and [B] 'And' introducing an adversative statement, that is, used as a substitute for 'but' etc."}]},"item_6_biblio_info_8":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"1965-11-30","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"27","bibliographicPageStart":"17","bibliographicVolumeNumber":"12","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"横浜国立大学人文紀要. 第二類, 語学・文学"}]}]},"item_6_description_17":{"attribute_name":"フォーマット","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"application/pdf","subitem_description_type":"Other"}]},"item_6_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"The following is the outline of the present thesis: [A] 'And' introducing a consequence to what has gone before: (a) 'The predicted consequence or fulfilment of a command, or of hypothesis put imperatively, or elliptically.' (b) 'The historical sequel or consequence of a fact'. [B] 'And' introducing an adversative statement to what has gone before, that is, used as a substitute for 'but' etc. As to [A] (a), I think it unnecessary to say much, as it is well understood by our English students. Merely from the standpoint of classification I have taken it up. Consequently it is treated as briefly as possible. With regard to [A] (b) and [B], I have given a large number of examples collected by me besides those in O. E. D., W. N. I. D. and U. Ohlander. This is because I want to make [A] (b) and [B] more clearly be understood, by collecting examples so as to give as much variety as possible to the context in which the word in question is used.","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_6_full_name_2":{"attribute_name":"著者(ヨミ)","attribute_value_mlt":[{"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"6486","nameIdentifierScheme":"WEKO"}],"names":[{"name":"ミドリカワ, デンサク"}]}]},"item_6_full_name_3":{"attribute_name":"著者別名","attribute_value_mlt":[{"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"6487","nameIdentifierScheme":"WEKO"}],"names":[{"name":"Midorikawa, Densaku"}]}]},"item_6_publisher_35":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"横浜国立大学"}]},"item_6_source_id_11":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AN00246540","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_6_source_id_9":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"0513563X","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_6_text_4":{"attribute_name":"著者所属","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"英語教室 = Dept. of English"}]},"item_6_version_type_18":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_resource":"http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85","subitem_version_type":"VoR"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"緑川, 伝作"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"6485","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2016-09-15"}],"displaytype":"detail","filename":"KJ00004463268.pdf","filesize":[{"value":"748.8 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"KJ00004463268.pdf","url":"https://ynu.repo.nii.ac.jp/record/1113/files/KJ00004463268.pdf"},"version_id":"2af4c979-de4d-4110-9d45-867932529540"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"等位接続詞\"And\"について : 特に[A]結果を導入する'and'と,[B]反意的叙述を導入する'and,'すなわち,'but'等の代りに用いられたものについて","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"等位接続詞\"And\"について : 特に[A]結果を導入する'and'と,[B]反意的叙述を導入する'and,'すなわち,'but'等の代りに用いられたものについて"}]},"item_type_id":"6","owner":"3","path":["170"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2007-09-27"},"publish_date":"2007-09-27","publish_status":"0","recid":"1113","relation_version_is_last":true,"title":["等位接続詞\"And\"について : 特に[A]結果を導入する'and'と,[B]反意的叙述を導入する'and,'すなわち,'but'等の代りに用いられたものについて"],"weko_creator_id":"3","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-06-20T22:37:46.473681+00:00"}